Ando con muy poco tiempo libre últimamente, pero si alguien arranca con la definición de Angel investor en español en Wikipedia, le doy una mano ;-)
Trackbacks
TrackBack URL para este comentario:
http://www.nadaimportante.org/cgi-bin/mt/mt-tb.cgi/493
Comentarios
Es eso:
Business_Angel translation
Es una traducción que no me gusta mucho por algunas palabras existentes en nuestro lenguaje.
Hago mucho incapié en "la conquista" del inversionista, pero ahora que leo esto, sería el angel o "el espiritu emprendedor" como lo menciona mas abajo el mismo link de la traducción que coloco.
Saludos
Agregado por: Edgardo Juan Ernesto Garcia, 28/05/06 22:10
#